2010年2月 的存档

鸠山由纪夫 BLOG文章中文翻译-2/21(周日)

与孩子们在一起

昨天,我访问了正在实践“地方参加的教育”的三鹰市立第四小学。
地方上的人士教孩子们制作竹蜻蜓、吹奏乐器,进行理科的授课等等。家庭·地方·学校三方共同致力于对孩子的教育。
父母、老师,以及孩子们的勃勃生机,给予我很深的印象。

在三鹰市立第四小学(由同行者拍摄)

在三鹰市立第四小学(由同行者拍摄)

昨天下午,我访问了进行产后母亲护理的非营利组织法人Madre Bonita。
妈妈们在使用平衡球做运动。我也和她们一起参加。
看到婴儿的面庞,我突然想见到远在海外的孙子了。

在非营利组织法人Madre Bonita(由同行者拍摄)

在非营利组织法人Madre Bonita(由同行者拍摄)

内阁广报室补充:第一次Real 鸠Cafe的视频可以通过电脑在以下链接观看。
政府インターネットテレビ リアル鳩カフェ - 平成22年2月14日


Jiagm's BLOG 翻译自 http://hatocafe.kantei.go.jp/2010/02/20100221.html

译言亦有本人与其他两位合作者的翻译项目,请参考: http://pro.yeeyan.org/hatocafe

转载请注明:)

关于口袋时代网DP字幕两个问题的解答

最近有两个问题被问到很多次:

1 口袋时代网的字幕为什么这么快?

2 口袋时代网的字幕为什么剪掉了OP/ED?

我简单地解释了一下,不过显然很多人还是不了解的。所以我特别在我的BLOG来进行一个详细的说明。

首先,我来介绍一下字幕的制作流程。

根据C2Club @smnliu ,一般字幕的制作流程为:

片源——翻译——时间轴——校译——校对——压制——发布

一共七步。

其次,我来结合我们的制作,向各位加以说明。

第一步是片源,也就是“无字幕版本”。大家都知道,从DP137开始,原来发布片源的Shinsen-RAWs发布组,由于一些原因,不再发布RAW片源。所以,从本集开始至今,真正的“片源”实际上是不存在的。当然其他字幕组也有想到办法。比如C2club&PMSKYS通过他们的联系,找到人为他们提供独家的片源,所以他们才可以从144集开始继续制作。但是我们作为“临时制作”,当然是无法有这样的关系。

我们的流程是这样的:

周四晚上6点,日本方面播放当集的动画。我通过独家的mms服务器进行观看,对剧情作一个大概的了解。同时,对mms进行录制。

这里面的mms服务器,是我通过一些渠道得到的。至于渠道,我不便透露。不过,在这里我进行录制,也就是已经有“片源”了,虽然很不清晰,无法作为真正的发布版。

在6点半播放完毕以后,我将录制完毕的视频即行上传至优酷网与土豆网,同时开始翻译。您看到的“无字幕先行版”就是这个。在这段视频中您可以看到,包括OP、ED甚至广告都没有进行任何剪裁。

在播放完毕之后,我就已经开始进行翻译。翻译的时间一般会持续到晚上11点左右,大约可以完成50%以上。转天上午,我会将剩余的一部分完成。

在翻译的同时,我会密切留意YouTube网站的情况。在大约晚上11时左右,YouTube网站可出现较清晰版本,我会即行下载。YouTube由于有对视频的时间限制,所以视频均已由上传人剪去OP与ED。

在YouTube下载的版本,最后将成为真正的发布版。这里还要感谢YouTube网站,以及发布人。

从制作时间轴这一步骤起,我使用的已经是YouTube的清晰,无OPED的版本。

制作时间轴、校译两个步骤,我将它合为一体进行,因为全部工作均为我一人完成,实在是没有精力将它分为两步。

时间轴制作完成之后,我将它外挂到片源上,逐句检查字幕的同步情况。这是校对这一步。

然后,就是压制与发布这最后两个步骤了。看过我们作品的Fans都了解,我们的发布是采用“低清预览版+高清下载版”的发布形式。所以,压制也要进行两次,一次是制作RMVB版本用于向视频网站上传,一次是制作MKV版本用于下载版发布。

最后,在上传完毕后,我只需要写出发布帖,转载至各大论坛即可。

还有一个附加的步骤:将翻译稿提供给C2club&PMSKYS。

通过上文,相信大家对于我的制作流程已经有了一个直观的了解。我们并非有意剪去OPED,实乃片源如此。这点还希望各位的谅解。

如果各位对OPED有兴趣,可以下载我专门准备的高清OPED,以供观看。

如果您是要作收藏使用,我在此建议大家下载口袋时代的版本观看,观看完毕即可删除,等待制作更为精良的C2club&PMSKYS版本。我的字幕稿均向他们提供,也凝结了口袋时代的心血啦。

顺便:关于字幕的任何问题,请给我发邮件(jiaguoming@pokemon.org.cn),或到口袋时代论坛(http://www.pm2k.com/bbs)跟帖回复。

鸠山由纪夫 BLOG文章中文翻译-2/14(周日)

写在第一次Real 鸠Cafe之后

与各位参加者合影留念(由内阁广报室拍摄)

第一次Real 鸠Cafe刚刚结束。

今天的鸠Cafe从下午2点左右开始。共有7位母亲,3位父亲来到官邸。
我稍微过了一小会才开始进行讨论,听取了现在实际正在育儿期的母亲、父亲们的真实的声音。

我直接了解了各位在各种环境中认真地培养自己的孩子。我有了很多无法想到的发现,并得到了很多知识。
这对我推进育儿支援的政策非常有参考价值。
在此再度致谢。非常感谢各位。

另外,今天我们请了几位志愿者来照顾在鸠Cafe召开中,参加的父母们的孩子。这些工作只是官邸的工作人员是无法完成的。在此也谢谢他们。

今后我也将设置各种话题,继续召开Real 鸠Cafe。要更多地听取大家的声音,改变这个国家。我今天再次坚定了这一想法。


Jiagm's BLOG 翻译自 http://hatocafe.kantei.go.jp/2010/02/20100214.html

转载请注明:)

【后藤健生专栏翻译】东亚四强赛,中国对韩国的历史性的胜利

【后藤健生专栏】东亚四强赛,中国对韩国的历史性的胜利

粗野动作也得以隐形,能否成为中国改变的第一步?

后藤健生简介:

1952年生于东京。庆应义塾大学大学院博士课程毕业(国际政治)。自1964年东京奥运会以来,持续观看足球赛事,以“与其在电视看欧冠,还不如现场看大学联赛”为信条,观战超过3700场(当然,能够现场看欧冠永远是第一希望!)。自1974年联邦德国世界杯开始,现场观战所有世界杯赛事。2007年起担任关西大学客座教授。

在东亚四强赛,我目睹了会载入史册的一场比赛。中国赢下了韩国!

而且,这还是3-0的一场压倒性的胜利。所谓“载入史册”指的是这之前中国从未胜过韩国。在第二次世界大战以前,韩国被日本殖民,成为日本的殖民地,当然无法进行国际比赛。战后,虽然韩国终得以独立,但中国被共产化,两国也陷入敌对关系(在1950年的朝鲜战争中,中国派入了大量志愿军,两国关系成为交战国)。而且,由于台湾问题,中国退出FIFA,两国没有进行比赛。

两国之间的比赛,是从中国重返FIFA的1978年开始。从那以来,两国虽对战无数次,但中国在国际A级赛事当中,未能取得哪怕一场胜利,以至于在中国产生了“恐韩症”这一词语。在南非世界杯预选赛中,中国也连最后阶段的十强赛决战都未能进入。所以,在本次东亚四强赛中,韩国被认为占有压倒性的优势。虽然从数据来看,控球率(中国40.9%—韩国59.1%)与射门数(中国7次—韩国22次),韩国都远远领先中国,但实际上,比赛是由中国所掌控的,

仅仅在上半场,韩国由于防守的失误,已经失掉了两球。

第5分钟,曲波从左路传中。中路的于海头球破门,使中国先发制人。其中负责防守于海的吴范锡,落后于海一个身位。之后,第27分钟,边后卫郭泰辉虽然阻止了对方的传中球,但之后竟然将空档直接交给对手,又是令人悔恨的失误。在比赛后,韩国的许丁茂指导说,“败因是启用了与全队风格并不一致的球员”。郭泰辉并未参加1月份的南非、西班牙拉练,为了世界杯而刚刚归队。他在与香港的比赛中并未先发,下半场替补上场30分钟。其中默契与配合的不足,暴露无遗(先发的李根镐也没有参加1月的集训)。

确实如此,韩国在场面上多次表现出在默契与配合上的苦劳。

就这样,中国2球领先。以这种场面,面对此前从未胜过的球队,有很多例子出现领先以后陷于固守,最后失败。但是这一天的中国,精力集中地进行了比赛。高洪波指导将“较好地控制了心态”归结为第一位的胜因。而反过来,落后的韩国,虽然为了追进比分而大举压上,但很明显出表现出了“一定要赶快追回一分”这样焦急的心态。一个长传传至对手后卫早已准备好的球门前,被中国的后卫踢回。这种场面在之后也多次出现。

中国在球门前,以队长杜威为中心,构筑了牢固的防守体系,韩国的传中球不断被破坏。另外,在反击的场面当中,他们并非一个长传“交给前锋了”,而是表现出了将交给前面的球员的球先放下,等待其他的选手落位进入区域的流动且有规律的战术性。

中国在世界杯预选赛败退以来,启动了新老交替的流程,年轻球员较多。但两位老球员:后卫杜威与右前卫曲波,担负了将战术向全队渗透的任务。杜威与曲波,均是在2001年的阿根廷世青赛上表现活跃的球员。在那时的世青赛中,以萨维奥拉为核心的阿根廷队取得了压倒性的胜利。但在那届大会上,令阿根廷队最为头疼的,就是当时的中国队。这之后,杜威加盟苏超凯尔特人,两人都被报以了较高的希望,但未能出现更大的活跃。但现在看来,两人已成为中国队的核心球员。

第60分钟锁定胜局的一球,也是由曲波长距离的带球而起。在本方禁区附近,韩国选手倒地。韩国球员认为是犯规,一瞬间停止了脚步。但是,哨声并未响起。在此,拿到球的曲波,从中路迅速向前推进,一直到了对手球门之前。之后,通过传球,产生了射门良机,取得进球。中国的胜利,虽然是预想之外,但如果看了两队的第一场比赛(中国与日本战成0-0,韩国与香港战成5-0),实际上多多少少也可以对本场比赛有所预想。

这支中国队,与之前几年的那个中国队已经完全不同了。

在两年前于重庆举行的东亚四强赛当中,中国队粗野的动作成为了很大的问题。当时,我也参观了他们的训练,他们训练的态度实在是不敢恭维。但是,当时的福拉多指导,不知是不是已经被架空,对他们的训练态度,一语未发。此外,当时他们的比赛实在过于粗野,以至于连当地媒体都将它视为了一大问题。中国的粗放的比赛风格,被揶揄为“功夫足球”.。但是,本次东亚四强赛的中国队,动作规范,没有无谓的犯规,也没有粗野的动作。边路的攻击也十分强力。他们就是这样一支队伍。

高洪波指导,大大地改变了中国队。

另一方面,韩国在第一场比赛中与香港对战。虽然结果是5-0的狂胜,但攻击的杂乱程度历历在目。简单粗暴,不考虑配合,只是不断的长传与传中。大量的得分,来自香港的防守失误。这样,中国战胜了韩国。这场比赛也许会成为使中国重新树立失去已久的“自信”,使中国队得到强化。如果低迷已久的中国觉醒,实在是非常可怕。当然,在国内,他们好像因为假球事件,有协会的干部遭到逮捕……。

在东亚四强赛的最后一场比赛,中国与香港对战,形势十分有利。只要能够大胜香港,即使日本赢下韩国,从净胜球上计算,冠军也将是中国。

后藤 健生

02月11日03:44


Jiagm's BLOG 翻译自 http://www.jsports.co.jp/press/column/article/N2010021103444502.html 。

转载请注明:)

可最小化至托盘的Putty下载及使用方法

Putty是一个专业的SSH工具。但它有一个很大的不便:无法最小化到任务托盘。

如何解决这个问题呢?

LinuxSir 论坛的 ayun2001 会员通过修改Putty的源代码,编译了“Putty Plus”工具。这个工具的功能之一,就是可以将Putty的任务窗最小化至托盘。

原帖在 http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?p=1756335 ,由于需要注册才能下载,我在此提供网盘下载地址:

http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/030e7894f8285f24d5f7635d06c6164b

注意,在下载的时候,不要点击红色的“下载”按钮,那个是下载WPS/词霸的。

下载之后,将它解压缩。程序只有一个可执行文件。我将它直接拖进了左边的快速启动栏。

启动以后,有如图1界面:

图1:Putty 主界面

可以看到,你以前使用Putty普通版的所有记录都没有丢。

接下来就简单了,根据平常的步骤,登陆即可。

登陆完成之后,有如图2界面:

图2:Putty登陆完成之后的界面

接下来,要将它最小化至托盘。有两种方法:

第一种,左键单击窗口左上角的图标,会出现如图3的菜单:

图3:弹出的菜单

相信您已经知道怎么做了——点击倒数第二个选项“Minimum to Tray”即可。

第二种,右键单击任务栏的Putty一项,选择“Minimum to Tray”即可。

不过,Windows 7不会直接弹出传统的右键菜单,而是弹出如图4的菜单:

图4:Windows 7的右键菜单

如何调出传统的右键菜单呢?非常简单:按住键盘上的Shift,再单击右键,即可出现传统的右键菜单。

这个方法不仅仅可用于Putty,其他程序也可以通过这个方法调出传统的右键菜单。

欢迎读者尝试。相信Putty将成为您MyEnTunnel之外的又一选择,特别是像我这样无法使用MythTunnel的用户:)

在此,再次感谢LinuxSir 论坛的 ayun2001 会员。


注:如果必须使用IPv6的SSH Server,则这个版本不适合您,因为它太旧了。