作者归档

《口袋妖怪 黑 / 白》的日版正版卡不能在非日版的 DSi / DSi LL 主机上使用?

刚刚我收到皮卡丘台湾道馆消息,据道馆团队向 The Pokemon Company 方面写信了解有关海外版 DS 主机能否使用即将于 9 月 18 日发售的《口袋妖怪 黑 / 白》版游戏,日本方面有如下答复:

「ポケットモンスターブラック・ホワイト」は日本国内で発売されている、DSシリーズの本体が対象となりますため、海外版のDS本体での動作確認は行っておりません。また、本体が海外版のDSi, DSi LLの場合は、リージョンが違うので起動することができません。

翻译:

《口袋妖怪 黑 / 白》的使用对象为在日本发售的 DS 系列主机,故没有在海外版 DS 主机进行使用测试。此外,如果主机为海外版的 DSi / DSi LL(应该是 XL),则因为地域代码不同,无法启动游戏。

这对于国内众多对黑白版翘首以盼的美版 DSi / DSi LL的玩家来说,无疑是一个打击。

本文将针对 DSi / DSi LL 的地域区码管理这一功能,结合目前得到的消息,来探讨是否确实如日本官方所说的无法使用。

一、DSi 的地域区码管理

2008 年,任天堂推出 DSi 时,就曾有相关宣布,表示 DSi 将有区域管理功能,玩家只能在相应区域的主机上玩相应的 DSi 游戏。

而实行这一措施的原因,据信是因为部分地区的硬件软件销量不成比例(如韩国,主机卖了 80 万,而游戏只卖了 50 万)

二、先例

实际上,黑 / 白版并非第一个有如此设定的游戏。

早在去年的 6 月份,第一个 DSi ROM 就已经有发布。当时测试的结果,是在 DSi 主机下,如果在非所在区域的主机上插入正版卡,则无法识别。而如果使用烧录卡,则是部分支持硬件模拟的烧卡可以在标准模式下运行。

说到这里,不得不提的就是目前 DSi 烧录卡的运行方式。不知大家有没有注意过,DSi 烧录卡很多在菜单下都是不显示卡的本来名称(如 Acekard 2),而是显示一款游戏的名称。这一原因是因为目前烧录卡都是采用欺骗 DSi 主机的方式,进入 DS 模式,启动烧卡菜单。所以,在现有的烧录卡中,没有任何一款烧卡可以在 DSi 模式下运行游戏。

三、现状

那么,现在可以总结一下了。

首先,根据目前所获得的消息来看,如果你购买了非日版的 DSi 主机,则无法使用玩日版的正版《黑 / 白》。

其次,如果你拥有 DS / DSL,那么不用担心,这篇文章与您无关。

再其次,如果你拥有 DSi ,而且不购买正版卡,则需要看烧录卡的支持,根据之前已有的经验,只要支持硬件模拟,即可运行,但是运行仅限于 DS 模式,新添加的如视频聊天等功能将无法使用。这个方法不分地域,任何版本的 DSi 均可以这种方式运行。

四、备注

“非日版”包括美版等。而台湾等地区售卖的 DSi 一般为日版。至于神游的行货版如何,我个人认为应该与日版区码不同,但具体情况还要向神游方面了解,我会就此事向神游方面发送邮件询问。

本文系对之前已有的例子进行整合之后写出,不一定反映实际情况,仅限参考。一切以发售之后 / ROM 放出之后的实际情况为准。

本文写作仅代表个人观点,不代表口袋时代网。

转载请注明出处(Jiagm's BLOG: http://www.jiagm.me ,原文:http://www.jiagm.me/2010/09/pokemon-black-white-regions-lock)。

附记:神游行货游戏的区域设定

神游行货游戏的区域设定与 DSi 的区域管制不同。神游版的游戏在非神游版的 DSi 主机上也可以运行,但我个人认为这并不代表神游版 DSi 与日版 DSi 的区域代码相同。原因是这一区域设定是在 DS / DSL 时期生效的,而其他地区游戏均没有这一设定。而且,两者的实现方式也有不同,将非所在区域的 DSi 游戏卡插入主机,是无法识别。而如果将神游的游戏卡插入非神游的 DS / DSL,则可以识别,但进入游戏即提示“iQue DS only” 。

广岛“原爆之日” 向着无核世界 美国大使·联合国秘书长等参加仪式

Jiagm's BLOG 翻译自朝日新闻(存档:http://megalodon.jp/2010-0806-2306-09/www.asahi.com/national/update/0806/OSK201008060006.html),授权转载译言网,其他转载请注明出处,谢谢合作。



6日,广岛迎来自被爆以来第65年的“原爆之日”。在广岛市中区的和平纪念公园,从上午开始举行了“原爆死难者慰灵式暨和平祈念仪式”。投下原子弹的美国,以及保有核武器的英法两国的代表首次参加。联合国秘书长潘基文也是首次参加。本次仪式共有包括有核国家俄罗斯的共74国代表参加,创下历年新高,成为象征着向着废核的国际舆论逐渐高涨的仪式。

仪式从早8点开始。市政府方面表示共有5万5千人参加。美国驻日本大使鲁斯、英法两国驻日临时代理大使也有参加。秋叶忠利市长与两位遗族代表将记录着截至昨(5)日的一年间确认死亡的5501人的姓名簿供于原爆死难者慰灵碑前。至此,死难者总计已达到26万9446人。菅直人首相、潘基文秘书长、国际原子能机构总干事天野之弥以及其他9个国家的代表依次向慰灵碑献花。在原子弹被投下的上午8时15分,“和平之钟”被敲响,全体默哀1分钟。

秋叶市长在和平宣言中,对美英法代表以及联合国秘书长的首次参加,表示“核武器废除的急迫性正在逐渐被世界所接受”,并用广岛当地的方言说“这种恐怖的事情,绝对不能再被任何人所遭受”,以指出要达到废核的目的,一定要将“被害者的心愿”传向世界。

作为唯一曾遭受核武器打击的国家,日本政府一直坚持“向着废除核武器的方向站在世界先头”,并要求脱离美国的“核保护伞”,以及将无核三原则法制化。同时,日本政府也表示将在实现5月的不扩散核武器条约(NPT)协商会议的最终文书中所提到的缔结核武器禁止条约这一问题上,发挥主导作用。

菅首相在致辞中,重申将坚持无核三原则,并表示要“积极提案具体的核裁军、不扩散措施”。潘基文也表示“只要核武器存在,我们就无时无刻不生活在核的阴影下”,并呼吁“实现无核武器世界的梦想”。

截至今年3月末,持有被爆者健康手册的人数共有22万7565人,较前一年同期减少了8004人。其平均年龄为76.73岁,较前一年增长0.81岁。

口袋妖怪 珍珠钻石 新片尾曲《君の胸にLaLaLa》高清 EDPV 下载

嗯,DP进入尾声,更换的新片尾曲叫《君の胸にLaLaLa》,应该也是最后一个了。

照例提供高清版视频下载,至于完整版得等到发专辑再说啦。

这次的高清版还是来自 Youtube,而上传源是1080i版本的ts(TV OSAKA)。

视频截图:

下载:http://u.115.com/file/f8119e6983

Update:自 MP4 中提取并转换的 MP3 +自作LRC下载:http://u.115.com/file/f86014e252 (1.84MB)

エンディングテーマ「君の胸にLaLaLa」
作詞:渡辺なつみ
作曲:綾部 薫
編曲:三浦一年
コーラスアレンジ:高橋哲也
歌:MADOKA. (PIKACHU RECORDS)

君の胸にLa La La
君の胸に La La La 夢を描け La La La
心から願えば きっと叶うから
同じ空に La La La 聴こえて来る La La La
響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
君が溢れてくる 風が通る草の道
陽炎揺れるその向こう 眩しい笑顔そのままかな…
何もかもひとりじゃさ 上手くはね行かないけど
少しずつ一歩ずつ GO SHINE 進もう
僕の胸に La La La 届いて来る La La La
挫けた時には 聴こえるその声
同じ時を La La La 歩んでゆく La La La
いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ

“做一个有道德的人”演讲小结以及 PPT 下载

前段时间接了一个演讲比赛的活,主题是“做一个有道德的人”。如此和谐的主题,我实在是说不上来。

不过后来想了一下,也可以说一说,只要扯到我比较“拿手”的话题就可以了。

但是直到讲之前几天抽签定排名的时候才发现几个事实:第一,只有参加比赛的人和评委在场。我还以为是全年级会。第二,无录像、无录音。

正式讲之前一天,我匆匆忙忙做了一个 PPT 演示文档,就当是提纲了。

我定的主题是:《做一个有道德的人 ——以报人程益中为例》,简单谈了谈中国报刊的“怪现状”,以及《南方都市报》和《新京报》的“受人尊敬”。

什么是有道德的人?

居其位而谋其政,这就是有道德的人。(比较牵强,只为迎合此题目)

PPT在线观看:http://docs.google.com/present/view?id=0AXxnVvL55C8eZGQ0YnFoZG1fNjRnejM2OXRkaw&hl=zh_CN

PPT在线下载:http://u.115.com/file/f87c536db5

总的来说,比较糊弄事的一个活动,我也就半推半就,讲了一通,就算完事。

如果进了复赛,应该会在认真一些。不过评分标准里有一条“格调向上”,以我这个内容,在评委们的眼里,“格调”可想而知啦。

Firefox 下日文与中文混排时显示效果差的解决办法

Firefox 下的字体,一向比较难搞。这种“难搞”体现在“不智能”上。

我找了 Digglife 的一个图来举例。如图:

注意到问题了吗?很明显,Firefox 把中文和日文使用了同样的字体进行显示。而使用宋体或者微软雅黑显示日文的效果,可想而知。

我在 Mozest 论坛发帖询问了此问题,得到了两种相对较为行之有效的方法,在此同各位读者分享。

一、全部使用 Meiryo 显示

使用 Meiryo 显示日文与中文,这是一种方法。因为使用 Meiryo 显示中文,效果虽然也谈不上理想,但至少比使用雅黑显示日文要好得多。

方法实际上很简单,首先在 Firefox 的字体设置中把中文的无衬线字体设为 Meiryo. 这时候,页面上的文字基本上就都是使用 Meiryo 显示了。但是如果有些简体字不出现在 Meiryo 当中,那么它会使用宋体显示,造成整体效果的不协调。

所以,还需要继续设置。首先打开 about:config , 之后搜索 font.name-list.sans-serif.zh-CN 这一项。把这一项的值改为:微软雅黑, MS Song, SimSun。也就是添加了微软雅黑为第一选择。

这样,如果遇到 Meiryo 里部分字体没有显示,则会使用微软雅黑替代。整体效果虽然也谈不上很好,但至少比使用雅黑或者宋体要好多了。

具体效果演示:

二、使用整合字体

Mozest 论坛的 @alan 提供了另一条线索:使用整合字体,并推荐了极限论坛 LietXia 的“明兰”字体。

这应该也是一个好办法,不过我没有具体测试。

效果图可以看 http://tieba.baidu.com/f?kz=704246670

下载:https://code.google.com/p/oldfont/downloads/list 如果无法访问可以把 https 改为 http.